haritada ara :   km  
Ovacık'da 123 yerleşim bulundu.
1 | 2
sırala 
Boyalı köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Boyalı
Beydini köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Beydini
Dadaş köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Dodaş / Totaş
Şamlar köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Şamlar
Güneysaz köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Güneysaz
Sülük köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Sülük
Küçüksu köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Küçüksu
Çukur köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Çukur
Beydili köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Beydili [ Tr "aş." ]
Boduroğlu köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Boduroğlu
Pelitçik köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Pelitçik
Gökçedüz köy - Ovacık - Karabük
Eski adı: Zayım
Dökecek köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Dökecek
Ganibeyler köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Xanibeyler
İmanlar köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: İmanlar
Sofuoğlu köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Sofuoğlu
Ovacık ilçe - Ovacık - Karabük
1928 📖: Ovacık
■ Bölge adı eskiden beri Ovacık Yaylası adıyla tanınır. İlçe merkezi Cumhuriyet döneminde kurulmuş bir kasabadır. SN
Abdullar köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Abdullar
Hatipoğlu köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Hatipoğlu
Yeniören köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Öküzören
Ekincik köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Ekincik
Kavaklar köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Kavaklı
Yaka köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Yaka
Çatak köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Çatak
Koltuk köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Koltuk
Taşoğul köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Taşoğlu
Cingirler mah Kışlapazarı - Ovacık - Karabük
Eski adı: - [ Tr "çingeneler" ]
Gümelik köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Gümelik [ Tr güme/gümele "bağ evi, ahır" ]
Sarılar köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Sarılar
Ahmetler köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Ahmetler
Kışla köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Kışla
Yığınot köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Yığınot
Ambarözü köy - Ovacık - Karabük
1896s 📖: Ambarözü
Erkeç köy - Ovacık - Karabük
1919hb 📖: Erkeç
■ Tereyağı fırışkası ve keşkek yenmesi eski köy olduğuna işârettir. Manav
Soğanlı köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Soğanlı
Belen köy - Ovacık - Karabük
1928 📖: Belen
Yenikonak x - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1928 📖: Xağaçur [ Erm "? suyu" ]
1925h 📖: Xayroğlu?
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Karataş x - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1928 📖: Karataş
Alevi yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Cevizlidere köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1928 📖: Merxo [ Zz "mera, çayır" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmişken yeniden yerleşime açıldı. ■ Ermenice marx `çıra, her türlü çıralı ağaç` anlamında kullanılır. Zazaca merx `ardıç` eş kökenli olmalıdır. SN
Biçin mz - Ovacık - Tunceli
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Söğütlü köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1912hk 📖: Söğütlü
Z 📖: Phezgewro [ Zz "akkoyunlu (aş.)" ]
Z 📖: Viyaleke [ Zz "söğütçük" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Phezgewran, Seydanlılara bağlı Khew aşiretin alt koludur. asmen
Ziyaret köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1928 📖: Ziyaret
1912hk 📖: Şexmuzur Ziyareti
Alevi-Kürt/Zaza (Heyderi) yerleşimi
■ Şeyh Munzur veya Munzur Baba adı verilen kutsal ziyaret yeridir. SN
Hanuşağı köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Xanuşağı [ Tr/Zz "aş." ]
Z 📖: Xanon
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Topuzlu köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
K 📖: Qisle [ Zz "kilise" ]
1889z 📖: Topuzlu (aş.)
■ 20. yy başında Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi.
■ © 31.07.1889 Dersim Kürtlerinden ve Topuzlu Aşireti'nin Veli Ağa takımından birkaç eşkiya tarafından Kuruçay kazası bağlarından kaçıralan adam ve esterler Zara'da kurtarılmış ise de eşkiya kaçmış olduğundan... deyar heyran
■ Köy ahalisi Alevi Zaza aşireti olan Seydanlılara bağlı Khew aşiretinin Phezgewran kolundan ibaret. asmen
Burnak köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1928 📖: Burnak
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Yeşilyazı köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Zeranik / Ziranik [ Erm/Zz ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Ermenice kökenli DZ sesini içeren sözcükler Türkçede, kısmen de Zazacada ve Kürtçede de Z olarak telaffuz edilir (örn. zo ծո, Xnzori (Zz. Xıncoriye) Խնձորի) asmen
Kızık köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Kızık [ Tr "aş." ]
E1912 📖: Küzik
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Kızık aşiret adıyla ilgili olması zayıf olasılıktır. SN
■ Zazaca 'Kurdeşi' olarak da anılır. Baran Bingöl
Karayonca köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1902hb 1928 192: Pardi [ Erm "kavak" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Adaköy köy - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Adaköy
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Arslan aşireti yerleşimi 62Ali
Hölükuşağı x - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Hölükuşağı
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Isıtma köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Isıtma
Z 📖: Heniospi [ Zz "akpınar" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Arslandoğmuş köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Çirpazin [ Erm çırpajin "su ayrımı" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Tatuşağı köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Tatan / Tatuşağı [ Tr tat "yabancı, acem" ]
Zz : Tetu + Weşku [ Zz "Tat'lar + Veysel Mahallesi" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Kırmançki (Zaza) dilli fakat ayrı bir topluluk sayılan Tat'ların yerleşimidir. Büyük bölümü tahrip edilerek terk edilmiştir. SN
■ Köy, ortasindaki tepe dolayisiyla iki mahalleye ayrılmıştır. Batida kalan tarafin iki farkli Kirmancki adi var: Cetecu ve Weşku. Weşku adı köyü 4 ya da 5 kusak önce kuran Weys/Veys'ten geliyor. Doğuda ve büyük olan tarafin ismi ise eskiden beri Tetu olup belki "Tat'lar" anlamına gelir. Ali-Haydar
■ Köyde kısmen Tatlar ve Zazalar yaşamaktadır. Köydeki Tatlar bölgedeki sonradan baskın kültür haline gelen Zaza-Alevi kültürüne adapte olmuştur. Kendileri Zazaca Tat anlamına gelen "Tetqu"derler. Köydeki Tatlar Tatcayı unutmuş,Zazaca-Türkçe konuşmaktadır. Veli Günaydın
Koyungölü köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Hadik
1912hk 📖: Kedik / Kedek [ Erm "derecik?" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Çalbaşı x - Ovacık (Yeşilyazı bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Bırdo [ Zz ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Buzlutepe köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1928 📖: Kakber / Kakper
■ Kakbil veya Kakbir nahiyesinin merkez köyü idi. Nahiye merkezi daha sonra Karaoğlan/Balikan köyüne taşındı. SN
■ Kürtler ve Türklerin birlikte yaşadığı bir Alevi inançlı köydür. Ovacık'ta Sarı Saltuklular aşiretinin yaşadığı tek köydür. 62Ali
Çöğürlük köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Bozikuşağı [ Kr "aş." ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Büyükköy köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Büyükköy
Z 📖: Dewa Pilê [ Zz "büyük köy" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Kuşluca x - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Deyrik [ Zz dêrik "kilisecik" ]
Alevi-Kürt/Zaza (Şamlu) yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
■ Kuşluca ve çevre köylerin bulunduğu bölge Belkiş olarak anılır. Bu Çemişgezek'in eski ismi Melkiş'ten gelmektedir. Aslen Çemişgezek'ten göçmüşlerdir. Mehmet Ali
Tepsili x - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Mekikuşağı? [ Tr "aş." ]
Z 📖: Pulê Dewresu [ Zz "derviş tepe" ]
Alevi yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
■ Çemişgezek'ten göçen Şamuşağı aşireti bölgeye yerleşmiştir.Yaşadıkları bölgeye Çemişgezek eski ismi olan "Melkiş"in benzeri şekilde "Belkiş"denir. Mehmet Ali
Köseler köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Danzik [ Erm "armutçuk" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Çakmaklı köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Çakmaklı
Z 📖: Çamaliye
Alevi-Kürt/Zaza (Şamlu) yerleşimi
■ 1518 Melkişan Beyliği kayıtlarında eski adı"Çakmaklu" Mehmet Ali
Bilgeç x - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Bilgeç (tepe)
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Eğrikavak köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Kalikuşağı [ Kr kalik "dedecik (aş.)" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmişken yeniden yerleşime açıldı. SN
■ Bu köyünde bulunduğu ormanlık bölgeye "Belkiş"denir.Bu Çemişgezek'in eski adı "Melkiş"ten gelmektedir.Aşiretin büyük kısmı halen Çemişgezek'te ikamet etmektedir. Mehmet Ali
Paşadüzü köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Kodi [ Zz kodê "çanak" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Ovacık ilçe - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Pulur [ Erm pılur "höyük" ]
■ 20. yy başında Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi. Şimdi Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ İlçenin doğu yarısı 1930'lu yıllarda boşaltılmış ve sayıları elliye yakın köy ve mezra iz bırakmamak üzere tahrip edilmiştir. Bu bölgede halen yerleşim çok seyrektir. Eski harita ve listelerdeki köyleri lokalize etmek güçtür. İlçenin batı bölümündeki köylerin tümüne yakını 1993-1994'te boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. Bu köylerin bir bölümü son yıllarda yeniden yerleşime açıldı. SN
■ Pulur, zazaca pulor ''verimsiz, işe yaramaz'' manasında da konulmuş olabilir. Ayrıca ilçe yeri pek tepelik değildir. Höyük niteliğinde bir yer yoktur. oen
■ Selçuklu ve Osmanlı döneminde Çemişgezek'e bağlı bir nahiyeydi,1876'ya kadar Çemişgezek'e bağlı kalmış,Hozat sancağı teşkil edilince ayrılmıştır.1568'deki Çemisgezek'e bağlı adı 'Nahîye-î Ovacık'tır. 1914 kayıtlarında Ovacık'ın tamamında toplam sadece 7 ermeni görünüyor. Veli Günaydın
■ İlçe {Köyler ile birlikte} %90 Zazadır.Az sayıda Türk ve Kürt nufüs ta yaşamaktadır.Kazım Karabekir 1908 yılındaki raporunda yöre halkının diğer doğu illerine göre çok iyi Türkçe bildiğini yazmaktadır.Kazım Karabekir, Ovacık halkının Zazaca ve Türkçe olmak üzere çift dilli olduğunu söylemektedir.Yöre halkı cumhuriyet öncesinde de iyi Türkçe bilmekteydi. Mehmet Ali
Karaoğlan köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1928 📖: Balekan / Balikuşağı [ Kr "abdallar" ]
1928 📖: Karaağılan
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmişken yeniden yerleşime açıldı. SN
Elgazi x - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1902hb 📖: Elgazi
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmişken yeniden yerleşime açıldı. SN
■ Zazaca okunuşu "Elqaji" bulut83
Öveçler köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Kerdizuşağı [ Kr kerdiz "eşek hırsızı" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Kürtçe kerdiz `eşek hırsızı` adı düşündürücüdür. SN
Kandolar mah - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Kandolar [ Tr/Zz "aş." ]
Alevi-Türk (Revan) yerleşimi
Konaklar köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Konaklar
K 📖: Xano [ Kr ]
Alevi yerleşimi
■ Eski ismide Konaklardır,ismi Türkçedir.Osmanlı döneminde Konak gibi evler yapılmıştır.Arslanuşağı aşiretinin devletle arasının iyi olması sebebiyle onlara yapılmıştır.Türk-Zaza karışık bir köydür. Mehmet Ali
Gözeler köy - Ovacık - Tunceli
1902hb 📖: Gözeler
Z 📖: Çimê Munzur [ Zz "Munzur gözeleri" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Sarıtosun köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Mıstikân / Mısdouşağı [ Zz "Mustafalar (aş.)" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Kozluca köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Kozluca
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Güvenlik güçlerince boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
■ Köy ismi Türkçe"Keçi"anlamına gelmektedir.Muhtemelen Şeyh Hasanlıların Koç oymağının koyduğu isimdir. Mehmet Ali
Aktaş köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1928 📖: Devêdevreş [ Zz dewe dewreş "derviş köyü" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Otlubahçe x - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Gazik
Alevi-Kürt/Zaza (Şamlu) yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Havuzlu köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Höpig / Hopik [ Erm/Kr "su bendi" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Akyayık köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Solasan / Solhasan [ Zz ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Güneykonak köy - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Çakperi
Z 📖: Çaxperiye
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Doludibek köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1928 📖: Mamlis [ Kr mamlîs "amca evi" ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
Çavuşlu mz - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Şavolar [ Tr/Zz "aş." ]
Alevi-Türk yerleşimi
■ Yavuz döneminde sığınan Türk Aleviler bölgede hakimdir. Mehmet Ali
Yaylagünü köy - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Arcumak / Arzumak
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Alevi (Arslan) yerleşimi Veli Günaydın
? x - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Hormek
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ Hormek aşiretinin ata yurdu olan köy boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Garipuşağı köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1928 📖: Garipuşağı
■ 20. yy başında Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi.
■ Terk edilmiştir. SN
Aşlıca köy - Ovacık (Karaoğlan bucağı) - Tunceli
1925h 📖: Namıkuşağı
■ Şeyh Hasanlılar Türk+Zaza karışık bir konferedasyon olduğu için Türkçe köy isimleri de bulunmaktadır. Mehmet Ali
Çolak mz - Ovacık - Tunceli
1925h 📖: Çolak
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Alevi (Arslan) yerleşimi Veli Günaydın
Yazıören x - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Velolar / Velanlı [ Tr/Zz "aş." ]
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ Boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN
Mollaaliler x - Ovacık - Tunceli
1928 📖: Mollaaliler
Alevi-Kürt/Zaza yerleşimi
■ 1994 sonbaharında boşaltılmış ve tahrip edilmiştir. SN


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.