haritada ara :   km  
M��refte'de 13 yerleşim bulundu.
sırala 
Yörgüç mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1928 📖 : Yörgüç
■ II. Murat devrinde Rumeli Beylerbeyi olan Yörgüç Paşa adından. SN
■ Koord: 40° 42' 33'' D, 27° 10' 45'' K
Tepeköy mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1795h 📖 : Sterna [ Yunanca stérna "sarnıç" ]
1519t 📖 : İsterna
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Koord: 40° 40' 37'' D, 27° 11' 21'' K
Yayaköy mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1922 📖 : Filiári [ Yunanca ]
1901h 📖 : Yayaköy
1519t 📖 : Marul
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 57'' D, 27° 11' 48'' K
Aşağıkalamış mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1928 📖 : Aşağı Kalamiç/Kalamia [ Yunanca kalamia/kalamitsa "sazlık/küçük sazlık" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Yunanistan göçmeni yerleşimi
■ Rum yerleşimi esnasında tutulan günlüklerde köyün adı Kalamia olarak geçmekte olup halk arasında da aynı isim kullanılmaktadır. Süleyman Candaş
■ Helenistan Meglendeki (Almopia) Mayadağ (Yeni ismi Fanos) köylüsü mübâdele ile iskân edildi. Manav
■ Koord: 40° 39' 12'' D, 27° 12' 33'' K
Yukarıkalamış mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1922 📖 : Kalamítsa / Kalámia
1877hk 📖 : Kalamitsa
1519t 📖 : Kalamiç [ Yunanca "sazlık" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Yunanistan göçmeni yerleşimi
■ Koord: 40° 40' 26'' D, 27° 12' 41'' K
Mursallı mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1928 📖 : Mürselli
1890hk 📖 : Musala
■ Koord: 40° 43' 27'' D, 27° 14' 15'' K
Mürefte mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1877hk 📖 : Mirefti
Y1032 📖 : Myrióphyton [ Yunanca "binbağlar" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Yunanistan göçmeni yerleşimi
■ Mübadele ile Makedonya bölgesinden Müslüman Vlahlar yerleştirildi. Yunanistan göçmeni tâbiri asimilatif olabilir. Her mübâdil Türk değil idi. Manav
■ Koord: 40° 40' 10'' D, 27° 14' 40'' K
Çınarlı mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1519t 1901h 📖 📖 : Platana
Y1136 📖 : Plátanos [ Yunanca "çınar" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 0'' D, 27° 15' 0'' K
Kirazlı mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1901h 📖 : Kerasya [ Yunanca "kirazlı" ]
Lt1204 📖 : Kerasia
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Koord: 40° 42' 9'' D, 27° 15' 54'' K
Güzelköy mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1922 📖 : Mêlión [ Yunanca "elmacık" ]
1901h 📖 : Melen
1519t 📖 : Milan
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Melen şarapları adını bu köyden alır. SN
■ Koord: 40° 44' 35'' D, 27° 17' 45'' K
Hoşköy mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1900~ 📖 : Ganoxôra [ Yunanca "Ganos kasabası" ]
1455t 📖 : Hora
Y1356 📖 : Xôra [ Yunanca "kasaba" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Rum kilisesinin idari taksimatında Ganos (Gaziköy) ile birlikte Ganoxôra metropolitlik bölgesinin merkezi idi. SN
■ Koord: 40° 42' 51'' D, 27° 18' 48'' K
Gaziköy mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1795h 1901h 📖 📖 : Ganos
Y-399 Y535 📖 📖 : Gános [ Yunanca "ışıklı" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Rumeli göçmeni yerleşimi
■ Koord: 40° 44' 52'' D, 27° 19' 55'' K
Uçmakdere mahalle - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1928 📖 : Uçmakdere [ Türkçe uçmak "cennet" ]
1901h 📖 : Avdím
Y1300~a 📖 : Eudêmion [ Yunanca "bereketli" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ E. Zêsês ve A. Gianakopulos’un Avdimion tarihine ilişkin kapsamlı makaleleri Thrakia dergisinin 5. (1934), 6. (1935), 7. (1936) ve 33. (1960) sayılarında yayımlanmıştır. SN
■ Koord: 40° 47' 48'' D, 27° 21' 55'' K


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.