haritada ara :   km  
Hopa'da 21 yerleşim bulundu.
sırala 
Çamlı köy - Hopa - Artvin
G1874 1876s 📖 📖 : Pironiti/Peronit
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Şimdi Laz yerleşimi
■ Lazca "peroni" renkli, dolayısyla da "peronit'i" renkli yer". Ama çok güvenilir bir etimoloji gibi durmuyor bu. i.güney
■ Koord: 41° 22' 24'' D, 41° 22' 24'' K
Güvercinli köy - Hopa - Artvin
1946 📖 : Buçe [ Lazca ]
Laz yerleşimi
■ Koord: 41° 20' 21'' D, 41° 22' 53'' K
Sugören köy - Hopa - Artvin
1876s 1906hk 📖 : Kise [ Türkçe "kilise" ]
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Şimdi Laz yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 48'' D, 41° 24' 14'' K
Yeşilköy köy - Hopa - Artvin
1902hk 📖 : Pancoli [ Lazca ]
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Şimdi Laz yerleşimi
■ Koord: 41° 21' 52'' D, 41° 24' 29'' K
Hopa ilçe - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Xop'e
1854h 📖 : Xopa
Y1033 📖 : Anakopia [ Yunanca "set? kesinti?" ]
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Hemşinli/Laz yerleşimi
■ 11. yy Bizans ve Gürcü Vekayinamesi’nde anılan Anakophi kalesinin Aprasos/Abuislah (Esenkıyı) mevkiinde olduğunu Honigmann savunur. Kasaba nüfusu yaklaşık eşit sayılarda Lazlar ve Ermenice konuşan Hemşinlilerle daha az sayıda Gürcülerden oluşur. SN
■ Gürcüce: Xupati || Xopati || Xopca (ხუფათი||ხოფათი||ხოფჯა). GEO
■ Koord: 41° 23' 40'' D, 41° 25' 11'' K
Pınarlı köy - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Ançiroxi
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 21' 18'' D, 41° 25' 24'' K
Sundura mahalle (Hopa bağ) - Hopa - Artvin
1876s 📖 : Sundura
Laz/Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 22'' D, 41° 25' 51'' K
Hendek köy - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Garci / Gvarci [ Lazca ]
1876s 📖 : Xendek
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 20'' D, 41° 26' 42'' K
Cumhuriyet mahalle (Hopa bağ) - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Mşke
Laz yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 55'' D, 41° 26' 56'' K
Balıkköy köy - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Zendidi [ Lazca "büyükdüz" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 21' 47'' D, 41° 27' 38'' K
Esenkıyı köy - Hopa - Artvin
1902hk 📖 : Abuisla
E1819 📖 : Absılah
Y-350 📖 : Ápsaros
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Şimdi Laz yerleşimi
■ Köy adının ’ab-ı ıslah’ olarak yorumlanması halk etimolojisidir. Antik yazarlarda görülen Ápsaros adı, standart r > l dönüşümüyle Türkçede ’apsal’ ve ’apısla’ biçimlerini alabilir. SN
■ Koord: 41° 26' 18'' D, 41° 27' 43'' K
Başköy köy - Hopa - Artvin
Lz2009 📖 : Mxigi
1902hk 📖 : Xigi [ Lazca ]
1876s 📖 : Başköy
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Şimdi Laz yerleşimi
■ Koord: 41° 24' 53'' D, 41° 27' 52'' K
Yoldere köy - Hopa - Artvin
1902hk 📖 : Jurpinci
1876s 📖 : Zurpici [ Lazca "iki yanlı" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 23' 27'' D, 41° 27' 57'' K
Güneşli mahalle - Hopa - Artvin
Eski adı: Çagrina / Zargina [ Lazca ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 21' 58'' D, 41° 28' 18'' K
Eşmekaya köy - Hopa - Artvin
1902hk 📖 : Ordala [ Lazca ]
1876s 📖 : Ardala
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 45'' D, 41° 28' 30'' K
Çimenli köy - Hopa - Artvin
1876s 📖 : Ardala
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 23'' D, 41° 28' 58'' K
Başoba köy - Hopa - Artvin
1960 📖 : Büyükbaşı
1876s 📖 : Xigoba [ Gürcüce/Lazca "Xigi (Başköy) yaylası" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 24' 58'' D, 41° 29' 20'' K
Çavuşlu köy - Hopa - Artvin
1876s 📖 : Çavuşlu
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 23' 25'' D, 41° 29' 46'' K
Koyuncular köy - Hopa - Artvin
1876s 📖 : Zalona [ Lazca "Zal (?) arazisi" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 24' 29'' D, 41° 30' 22'' K
Subaşı köy - Hopa - Artvin
1928 📖 : İskaristi
1902hk 📖 : Tskaristi [ Lazca "suyun başı" ]
■ 20. yy başında Hemşinli yerleşimi. Şimdi Hemşinli yerleşimi
■ Koord: 41° 22' 36'' D, 41° 30' 39'' K
Cankurtaran geçit - Hopa - Artvin
1977 📖 : Kuşanisti
■ Koord: 41° 23' 43'' D, 41° 31' 53'' K


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.