haritada ara :   km  
Giresun'da 16 yerleşim bulundu.
sırala 
Piraziz ilçe - Piraziz - Giresun
1928 📖 Abdal + Abdal Rum
1902hk 📖 Abdal
■ 20. yy başında kısmen Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Çepni kültürünün önemli ziyaret yerlerini barındıran Piraziz, Şeyh İdris, Şeyhkıran, Kaleyanı ve Ayıderesi mahalleleri 20. yy ortalarına dek Pendehora (Yunanca `Beşköy`) adıyla anılır. SN
Bulancak ilçe - Bulancak - Giresun
Y1900~ 📖 Terástios [ Yun "azman (dere)" ]
E1819 📖 Bulancık
Giresun il - Aa - Giresun
1665 📖 Giresun / Kireson
Y17 📖 Pharnakía [ Yun "Pharnakes (kral) kenti" ]
Y-399 📖 Kerasoús akk. Kerasoúnta [ AnaD ]
■ Ksenophon (MÖ 4. yy) ve pseudo-Skylaks’tan itibaren kaydedilmiş olan Kerasús adının anlamı spekülasyon konusudur. Yunanca “boynuz (dağı)” veya Yunan-öncesi bir dilde “kirazlı” önerilmiştir. Karş. Zgusta I.33. Daha yaygın görüşe nazaran Latince cerasus “kiraz” meyve adı şehrin adından gelir. Pontos kralı Pharnakes (MÖ 2. yy) onuruna bir dönem Pharnakia adını taşıdı. SN
Şebinkarahisar ilçe - Şebinkarahisar - Giresun
1643b 📖 Şarki Karahisar [ Tr "doğu karahisar" ]
1484 📖 Şabın Karahisar [ Tr "şaplı Karahisar" ]
1282 📖 Köğonya
E1075 📖 Koğonya
A870 📖 Koloniya
Y17 📖 Kolônia [ Lat colonia "koloni, yerleşke" ]
■ MÖ 64 yılında Pompeius tarafından kurulan Kolonia/Colonia kentidir. Erm Koğonya biçimi 20. yy başlarına dek Türkçede de kullanılmıştır. Daha önce resmi dilde tercih edilen Şarki Karahisar adı 1924'te Atatürk'ün önerisiyle Şebin Karahisar olarak düzeltildi. SN
■ Atatürk’ün 1924 ziyâretinde yapılan, o yıllarda kullanılan resmî Karahisar-ı Şarkî adının evvelce de kullanılmış olan Şebinkarahisar olarak değiştirilmesinden ibâret. Yoksa Şebinkarahisar ismi, çok önceleri de – meselâ Evliyâ çelebi’nin ziyâreti yıllarında – kullanılıyordu. Bâzı Osmanlıca haritalardan ve I. ve II. Dönem Karahisar-ı Şarkî milletvekili Ali Sürûrî Efendinin TBMM albümündeki bilgilerden Osmanlı’nın son dönemlerine kadar da kullanıldığı anlaşılıyor. Bilâl Tunç
Dereli ilçe - Dereli - Giresun
1515t 📖 Dereli
Keşap ilçe - Keşap - Giresun
Y1895 📖 Kassiópi Κασσιόπη [ Yun ]
1854h 📖 Keşap
■ 20. yy başında kısmen Rum Ortodoks yerleşimi.
Yağlıdere ilçe - Yağlıdere - Giresun
1946 📖 Camiyanı
1876s 📖 Palaklı
■ Camiyanı köyün eski merkezinin adıdır. Kasaba merkezi daha sonra şimdi bulunduğu Palaklı mahallesine taşındı. SN
Espiye ilçe - Espiye - Giresun
1916h 📖 Esbiye
1515t 📖 Esbiyelü [ Tr "aş." ]
Çamoluk ilçe - Çamoluk - Giresun
1916h 📖 Teştik [ Erm taşdig "çayırcık" ]
1876a 📖 Mindeval (idari bölge)
■ Teştik eskiden beri Mindeval olarak anılan nahiye/kazanın idari merkezi olan kasabadır. SN
Alucra ilçe - Alucra - Giresun
1912hk 📖 Alucra | Mesudiye
1928 📖 Mesudiye (idari bölge)
■ Alucra adının Türkçe 'al ucra' (`kırmızı uzak yer`) deyiminden gelmesi muhtemel olmakla beraber kesin bilgi yoktur. Bölge toprağı çarpıcı bir kızıl renktedir. SN
■ Bazı kaynaklarda Alucra'nın eski söylenişi Elvecre olarak geçiyor. Kaynak: Pars Tuğlacı, Osmanlı Şehirleri. [Hayır, eski yazının yanlış okumasıdır. - SN] recep tasan
Güce ilçe - Güce - Giresun
1876s 📖 Güce
Tirebolu ilçe - Tirebolu - Giresun
1515t 📖 Direboli / Triboli
Y75 Y130 📖 📖 Trípolis [ Yun "üçkent" ]
■ Roma İmp. devrinde idari birim adı olan Tripolis (`üçhisar`), Andoz (bugünkü Espiye yakınında), Bedrama (Örenkaya) ve Ayana (bugünkü Tirebolu) hisarlarını içermekteydi. Bugünkü ilçe merkezinin bulunduğu Ayana mevkii Strabon'un (1. yy) söz ettiği İsxopolis kenti olmalıdır. Ayana Kalesi kasaba merkezinde halen `Saint Jean` adıyla Fransızca tabelalandırılmış olan kaledir. SN
Doğankent ilçe - Doğankent - Giresun
1928 📖 Manastırbükü
1928 📖 Xarşid (idari bölge)
■ 20. yy başında kısmen Rum Ortodoks yerleşimi.
■ 19. yy'da bir ara Kürtün nahiye merkezi idi; Kürtün-i Zîr `aşağı Kürtün` adıyla anıldı. Harşit/Xarşut esasen nehrin adıdır. SN
Görele ilçe - Görele - Giresun
1876s 📖 Elevü
Y130 📖 Kóralla (başka yer)
■ Asıl Görele 12 km doğuda, Eynesil ilçe merkezi yakınındaki Görele Kalesi yerindedir. İlçe merkezi 18. yy sonlarında bir müddet Yavebolu (şimdi Beşikdüzü-Çeşmeönü) köyüne, sonra şimdiki yeri olan Elevü köyüne taşınmıştır. SN
Çanakçı ilçe - Çanakçı - Giresun
1916h 📖 Kuzeği
1876s 📖 Kuzca
Eynesil ilçe - Eynesil - Giresun
1876s 📖 Eynesil
İt1296 📖 Santo Vigeni [ Yun ágios Eugénios "aziz E." ]
■ Kasaba adı Rumca Evyéni adıyla ilgili olsa gerekir; ancak ses evrimi açık değildir. SN


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.