Şavşat'da 103 yerleşim bulundu.
1 | 2
sırala 
  Kökberet mah Yanıklı - Şavşat - Artvin
G1900~: Kokibereti [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Çengelli mah Maden - Şavşat - Artvin
G1900~: Gameşet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Maden köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Bazirget
1913hk: Badzirget [ Gürc "çalılık" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  ? mah - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk: Andriya-tsminda [ Gürc "Andreas kilisesi" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
  Ardıyasmında mah Çukur - Şavşat - Artvin
G1900~: Andriatsminda [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  ? mah - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk: Lionidze [ Gürc "(soy adı)" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
  Liban mah Çukur - Şavşat - Artvin
G1900~: Libani [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Sırt mah - Şavşat - Artvin
G1900~: Beltiyet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Çağlayan köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Xevsrul [ Gürc xevtsvirili "incedere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Aktepe mah Çukur - Şavşat - Artvin
G1900~: Tetraket [ Gürc "aktepe" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Başkale mah Eskikale - Şavşat - Artvin
G1900~: Zegan [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Göçoğulları mah Çağlayan - Şavşat - Artvin
G1900~: Goçiyent [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Eskikale köy - Şavşat - Artvin
1927: Ustamis [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Yağlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Zakiyet [ Gürc zakieti "Zaka (öz.?) yeri" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Küçükçukur mah Eskikale - Şavşat - Artvin
G1900~: Çiroxi [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Çukur köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Çixor [ Gürc çixori "çukur" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Demirci köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Daba [ Gürc "kasaba" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Mısırlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: İvet [ Gürc iveti "ayılık?" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ 2016 yılında tekrardan köy olmuştur. meriç
  Tepebaşı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Zios
1913hk: Dzios [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Derecik mah Demirci - Şavşat - Artvin
G1900~: Deviyet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Bakırtaş mah Çukur - Şavşat - Artvin
G1900~: Agara [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Üzümlü köy - Şavşat - Artvin
1927: Muxoban [ Gürc "meşe mahallesi" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Taşköprü köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: İpxev [ Gürc ipxreuli ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ 2016 yılında tekrardan köy olmuştur. meriç
  Köklizeler mah Taşköprü - Şavşat - Artvin
G1900~: Kokliyet [ Gürc "Kökli yurdu" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Çayağzı köy - Şavşat - Artvin
1927: Sirasinkot [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Savaş köy - Şavşat - Artvin
1927: Mokta [ Gürc "öldü" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Köy, eski adını çok yakın zamanda 19. yy'da almıştır. Osmanlı-Rus harbinde köy ahalisine durumu sorulduğunda halk Gürcüce 'Mokta' (Öldü) cevabını vermişlerdir. Bu olaya sadık kalınıp Cumhuriyet döneminde de köye yaşanan savaştan dolayı 'Savaş' köyü adı verilmiştir. meriç
  Obaköy köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk: Ube [ Gürc up'e "merkez, orta" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Dereiçi köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Dasamob [ Gürc dasamobi ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Ardıçlı mah Dereiçi - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Niyolet [ Gürc ]
Gürcü yerleşimi
  Otluca köy - Şavşat - Artvin
1927: Satapliya [ Gürc sataplia "ballık" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Meydancık bld - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk: Diyoban [ Gürc diobani/didi ubani "büyük mahalle" ]
1574t: İmerxev (idari bölge) [ Gürc imerxevi "karşıdere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ İmerhev ırmak ve nahiye adı, Diyoban merkez köyün adıdır. Halkı 16. yy ortalarından bu yana Müslüman olup halen Gürcüce konuşur. SN
  Rabat mah Dereiçi - Şavşat - Artvin
Eski adı: Rabat [ Erm ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
  Zikriyet mah Meydancık - Şavşat - Artvin
G1900~: Zikriyeti [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Çavdarlı köy - Şavşat - Artvin
1927: Sorsel [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Bahçekapı mah Dereiçi - Şavşat - Artvin
G1900~: Davlat [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Küplüce köy - Şavşat - Artvin
1927: Sinkot [ Gürc sinkoti ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Balıklı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Zğalismer
1913hk: Tsxaltsimer [ Gürc ts'qalismer "sugeçe" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ 2016 yılında tekrar köy statüsüne kavuşmuştur. meriç
  Bağbaşı mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1946: Parnuk
Gürcü yerleşimi
  Akbıyık mah Balıklı - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Bzata [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Çiftlik köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Çiftlik
Ahıska Türkü yerleşimi
  Dalkırmaz köy - Şavşat - Artvin
1927: Ankliya [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Karayiğit mah Balıklı - Şavşat - Artvin
G1900~: Şoltisxevi [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Karabıyık mah Balıklı - Şavşat - Artvin
1927: Şoltisxevi [ Gürc "dikdere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Erikli köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk: Agara [ Gürc "yayla" ]
1913hk: Tsetilet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ Kiepert haritasında aşağı mahalle Tsetilet, yukarı mahalle Agara olarak işaretlenmiştir. SN
  Doğabize mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G1900~: Dğvabiyet [ Gürc ]
Gürcü yerleşimi
  Dilmire mah Dutlu - Şavşat - Artvin
G1900~: Didmere [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Dutlu köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Svirevan [ Gürc ]
1913hk: Surevan
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Şenocak köy - Şavşat - Artvin
1927: Çakvelta / Çakolta [ Gürc çakvelta "Çakvililer (öz.)" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Sebzeli köy - Şavşat - Artvin
1927: Carisxev [ Gürc cvarisxevi "haçdere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Çiçekli mah Erikli - Şavşat - Artvin
G1900~: Tzetilet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Gürsoy mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G1900~: Kutaleti [ Gürc ]
Gürcü yerleşimi
  Ziyaret köy - Şavşat - Artvin
1927: Sesxlavur [ Gürc sesxlauri "armutlu" ]
1913hk: Satanliya? [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Yağmurlu mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G1900~: Davitet [ Gürc "Davut yurdu" ]
Gürcü yerleşimi
  Susuz köy - Şavşat - Artvin
1927: Gurnatel [ Gürc gurnateli "ışıklı mezar" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Klarceti ilindeki 12 manastırdan biri olarak 9. yy'da Gurnateli kaydedilmiştir. SN
■ Köy adını burada bulunan manastır kalıntısında meftun Gürcü Azizlerinden aldığı rivayet edilir (Aziz Grigol'ün yaşamı). Gornateli (Işıklı mezar) ismi bu köye adını vermiştir. meriç
  Yamaçlı köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Moroxoz
Ahıska Türkü yerleşimi
  Ulukent mah Sebzeli - Şavşat - Artvin
G1900~: Otkilte [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Kayabaşı köy - Şavşat - Artvin
1927: Turmanet [ Gürc turmaneti "Turman (öz.) yeri" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Arpalı köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Zendoba [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Karaağaç köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Verxnal [ Gürc verxnali "kavaklı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Köye adını muhtemelen köyün girişindeki kavaklıklar vermiştir. Gürcüce Verxvi (ვერხვი) kavak demektir. Verxvnali adı ise, Gürcüce yapım eki alıp Kavaklı anlamı taşımaktadır. meriç
  Elmalı köy - Şavşat - Artvin
1927: Vanta [ Gürc "manastır tepe" ]
  Tepeköy köy - Şavşat - Artvin
1927: Axaldaba [ Gürc "yeni kasaba" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Yeşilce köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Manatba [ Gürc manat'ba "kazıklı göl" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Başkalet mah Yeşilce - Şavşat - Artvin
G1900~: Maçkadeti [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Hanlı köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Xantuşet [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Bilinmeyen bir tarihte, Gürcistan'ın Tuşetya (Rusya'nın Çeçen ve İnguşetya cumhuriyetleri sınırında) bölgesinden hayvancılık amacıyla Şavşat yöresine gelip-giden Tuşetyalı çobanlar tarafından kurulmuştur.
  Yaşar köy - Şavşat - Artvin
1927: Dabaketil [ Gürc dabaketili "güzelkent" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş Lertzamidze,Mortulidze ve Nikebidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Köprüyaka köy - Şavşat - Artvin
1946: Carat [ Gürc cvareti "haçyeri? kavşak?" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Kurudere köy - Şavşat - Artvin
1927: Morgel [ Gürc morğeli "tomrukdere" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Çağlıpınar köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927: Xoxlevi [ Gürc koxlebi "kıvrımlar (helezon)" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
  Bahçeli mah - Şavşat - Artvin
G1900~: Mariatsminda [ Gürc "Meryem kilisesi" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Saylıca köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Karavat
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcüce, Kavari (ყავარი) ahşap çatı demektir. Bu köyün çatı gibi yüksek olmasından dolayı 'Kavarati' adı 'Karavati' dönüşmüş olabilir. meriç
  Çamlıca köy - Şavşat - Artvin
1927: Çartulet [ Gürc çartuleti "çat yeri" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Şalcı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: Çvareb [ Gürc cvarebi "haçlar" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mariatsminda (Azize Maria) mahallesi Gürcü yerleşimidir. Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılındaki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş; Pançidze ve Turmanidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Kireçli köy - Şavşat - Artvin
1927: Kvatetris [ Gürc k'vatetris "beyaztaş" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Atalar köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: Tsitvet [ Gürc ts'its'veti "çam yaprağı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ İskoç kökenli Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş Lasulidze ve Helvidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Çoraklı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: Garkilob [ Gürc ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ İskoç kökenli Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş; Kadagidze adında Gürcü kökenli sülale yaşamaktadır. meriç
  Armutlu mah - Şavşat - Artvin
1927: Samcel [ Gürc ]
■ Çingene (Poşa) yerleşimi meriç
■ poşa yerleşimi olduğu bilgisi yanlıştır. zaten mahallede bir kaç aile kalmıştır.onların da 3'ü şalcı köyünden gelmedir.diğerleri de şavşat'ın yerlisi ailelerdir. mehmet cemil
  Söğütlü mah - Şavşat - Artvin
1854h, 1927: Satlel [ Gürc satleli ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Roman yerleşimi
■ Poşa yerleşimi meriç
  Şavşat ilçe - Şavşat - Artvin
1584: Şavşat (idari bölge)
A870: Şawşît (idari bölge)
E630: Şavşeti (idari bölge) [ Gürc "Şavşi (karalar?) yurdu" ]
■ Bölge adı olan Şavşeti eski Gürcü ve Ermeni tarihlerinde anılır. İlçe merkezi Cumhuriyet döneminde bir müddet İspiroğlu köyünde iken şimdiki yerinde yeni kasaba inşa edildi. ■ İlçe adı dışındaki tüm yer adları 1926'da Türkçeleştirilmiştir. SN
■ Şavş-i bu kelimenin köküdür. -et coğrafi adları belirtmek için kullanılır. -i ise isim halidir. Gürcü toplumunun bir boyu olan Şavşi-lerin yaşadığı yere Şavşet-i denirdi. Şavşet-i-nin Gürcüce Şavi-Kara kelimesiyle benzerliği doğrudur ama Şavşet ismiyle ilgisinin kurulması biraz zorlama olmaktadır. cemil öztürk
  Düzenli köy - Şavşat - Artvin
1927: Soporo [ Gürc "çukuryer" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ 20 yy. başına ait Kiepert ve Erkanı Harbiye haritalarına göre köyün aşağı mahallesi Rabat adında olup Ermeni yerleşimidir. SN
  Kayadibi köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Tsixidzir [ Gürc tsxisdziri "kaledibi" ]
G1050: Tuxaris (kale)
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Köyün sırtındaki görkemli kalenin Gürcü Vekayinamesinde anılan Toxaris/Tuxaris kalesi olması muhtemeldir. Sonradan Şavşat ve Ahıska/Axaltzixe beyi olan Cakeli hanedanının atası Beçken Cakeli 11. yy ortalarında bu kalenin hakimi idi. SN
■ Gürcü tarihçi Niko Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Kordisdze, Karmusdze ve Abramisdze adında Türkleşmiş Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Şenköy köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: Şavmta [ Gürc "karadağ" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Çoraklı köyüne bağlı Şavta mahallesi 3.09.1958 tarihli kararla Şenköy adıyla köy oldu. SN
  Akdamla köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Çixta [ Gürc çixvta ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Cevizli köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Tbet [ Gürc tbeti "gölyeri" ]
G900~: Tbeti
Ahıska Türkü yerleşimi
■ 10. yy'a ait anıtsal Tbeti kilisesi bu köyün Yaylalar mahallesinde idi. Köylünün ifadesine göre 1953 (?) yılında kaymakamlık kararıyla yıktırılmıştır. Kilise hakkında 1911'de ayrıntılı bir inceleme yayınlayan Rus arkeolog Nikolai Marr'a göre köyde Türkler ve Gürcüler yaşamaktaydı. SN
■ Köyde Yaylalar mahallesi bulunmadığı gibi Ahıska Türkü yerleşimi değildir. Kilise yıkılmadan önce Cami olarak kullanıldığı için bulunduğu mevkiye Cami mahallesi denmiştir. 1911 yılında Tbetiyi gezen Niko Marr'a göre Tbeti de Gürcülerin ve Türklerin yaşadağını Gürcüce soyadların bulunduğu ama 19.yy ortalarında Gürcücenin yavaş yavaş unutulduğunu, konuşulan Türkçenin içerisinde Gürcüce kelimelerin kullanıldığını kaydetmiştir,Niko Marr'ı evinde misafir eden Jevri Agatidze de bu köylü bir Gürcüdür lakin bu kişinin soyu bu köyde devam etmemektedir. Köy halkının etnik kökeni Ardahan civarlarından göç eden aileler dışında müslüman Gürcüdür, Köy halkı 1653 yılında Kilise faaliyetlerinin durdurulup son Tbeti psikoposu Gedeon Mtbevari Sapridze görevden alınıp Erzuruma gönderilince halk yavaş yavaş müslümanlaşmıştır. mert08
  Ciritdüzü köy - Şavşat - Artvin
1927: Vel [ Gürc veli "çayır" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Yavuz köy - Şavşat - Artvin
E1902, 1927: Mamanelisi [ Gürc ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
  Çermik köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Mikelet [ Gürc mikeleti "Mikela (öz.) yeri" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Kocabey köy - Şavşat - Artvin
1913hk: Kuçen [ Gürc "göbek" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
  Demirkapı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Kvarela [ Gürc "taşlı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Köyün adı Gürcüce'dir. Kva (ქვა), Gürcüce taş demektir ve Kua/Koa şeklinde de telaffuz edilmektedir. meriç
  Pirpizeler mah - Şavşat - Artvin
Eski adı: Pirpizelar [ Gürc "öz." ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
  Veliköy köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Merya [ Gürc imeria "karşı taraf" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Veliköy adı köydeki Veysel Karani ziyareti nedeniyle verilmiştir. SN
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Pirpidze ve İremadze adında Müslüman Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Köprülü köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: İspiroğlu
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Bir dönem Şavşat ilçe merkezi oldu. SN
  Yoncalı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Sixiya
1913hk: Tsixiya [ Gürc tsxia "kaleli" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi.
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş Çorkidze ve Petvadze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  ÇilGölü göl - Şavşat - Artvin
G1900~: Çili Tba
■ Gölün adı, Gürcüce'dir. Ç'ili (ჭილი), Gürcüce sazlık otudur. meriç
  Pınarlı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1913hk: Sxloban [ Gürc sxlobani "armutköy" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılındaki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş; Putkaradze, Beridze,Tuladze ve Gatamidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Meşeli köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Dabatsrul
1913hk: Dabitsvril [ Gürc dabats'ruli "dar yol" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılındaki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş, Kobadze,Çoğadze ve Khaladze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
  Karaköy köy - Şavşat - Artvin
1927: Şavket [ Gürc şavketi "karatepe" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Olasılıkla Şavşat/Şavşeti diyarına adını veren yerdir. SN
■ Keti, Gürcüce tepe demektir. Köyün başında bulunan köknar ormanları, kara bir tepeyi anımsattığı için muhtemelen Şavketi (Karatepe) adı verilmiştir. meriç
  Kirazlı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
1927: Balvana [ Gürc balevani "kirazlı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi



Haritada yeri belli olmayanlar.
  Bakusa mz - Şavşat - Artvin
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
  Bahçeli mah - Şavşat - Artvin
G1900~: Uxet [ Gürc ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi


Grafik harita göster     haritada ara : km