haritada ara :   km  
115 Gürcü yerleşimi bulundu.
1 | 2
sırala 
Değirmenboğazı mah - Manyas (Darıca bucağı) - Balıkesir
1902hk 📖: Değirmenboğazı
Gürcü/Kafkas göçmeni yerleşimi
■ "Güney Marmara Çerkes Sürgünü"nde sürgün edilen 14 Çerkes köyünden bir tanesidir. (21 Haziran 1923) Perit Taymaz
Cumhuriyet mah - Manyas - Balıkesir
1928 📖: Sultaniye
Gürcü/Kafkas göçmeni yerleşimi
Günaydın mah - Susurluk - Balıkesir
1960 📖: Kızıldere
1928 📖: Mana Dervişbey
Yörük/Gürcü yerleşimi
■ Kısmen Alevi(Kürt veya Zaza)yerleşimi.Erzincan Zini gediği katliamı sonrası köylülerden bir kısmı buraya sürgün geldi. Veli Günaydın
Karapınar mah - Mustafakemalpaşa - Bursa
1928 📖: Karapınar
■ 20. yy başında Bulgar/Rumeli göçmeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Esenköy bld - Çınarcık - Yalova
1890hk 📖: Katırlı
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Laz/Gürcü yerleşimi
■ 5.01.1954'te Esenköy adı verildi. SN
Sulhiye mah - İnegöl (Tahtaköprü bucağı) - Bursa
Eski adı: Sulhiye
1880a 📖: Uzunbarış
■ 20. yy başında Gürcü/Kafkas göçmeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Mezit köyünün `Gürcü Mahallesi` iken Sulhiye adıyla ayrı köy oldu. SN
Hacıosman mah - İznik - Bursa
1910h 📖: Hacıosman
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ 1922'de boşalan köye 20lerin sonunda Bulgaristan Burgastaki Skalak ve Ljuljakovo köylerinden getirilen çok sayıda muhâcir, komşu köylerdeki Batumlu Gürcülerin köye girişiyle İznikin Elbeyli ve Orhâniye köylerine 1940'da iltica etmişlerdir. Manav
Çandarlı mah - İznik - Bursa
1960 📖: (Uzunçayır)
1910h 📖: Çandarlı
■ 20. yy başında Bulgaristan göçmeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Çandarlı Hayrettin Paşa Vakfı arazisinde 19. yy sonlarında kurulmuş Bulgaristan muhaciri köyüdür. Daha sonra Gürcüler egemen olmuştur. SN
Sakarbıçkı mah Nüzhetiye - Gölcük - Kocaeli
1910h 📖: Sakarbıçkı
E1900~a 📖: Zakar [ Erm "öz." ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ 1810 dolayında Ordu ve Giresun tarafından gelen Ermenilerce iskân edilmiştir. 1895'te 150 (başka kaynaklarda 400) Ermeni nüfusu ve Krikor Lusavoriç kilisesi vardı. SN
Ferhadiye mah - Gölcük - Kocaeli
Eski adı: Böcekli
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Daha önce Bahçecik kasabasına bağlı bir Ermeni mahallesi iken Eski Ferhadiye köyünden taşınan Gürcü muhacirler yerleşti. SN
Güldibi mah Sapanca - Sapanca - Sakarya
1928 📖: Güldibi
Gürcü/Kürt-Sünni yerleşimi
■ Mahalle halkı ağırlıklı olarak Gürcüler ile Kürtlerden oluşuyor. Nihat Vural
■ Ayân gölü nâm-ı diğer Sapanca. 16. yy sonunda şu şekilde geçer; Sapanca’da biri imam ve hatib, biri imam, biri sakat ve biri sipahizâde olmak üzere toplam 89 kişi yerleşik olarak kaydedilmiştir. Sapanca’nın toplam geliri 3200 akçe olup, gelir kalemlerini hane ve mücerred vergisi 782, su biçkisi 120, değir-men 120, bâd-ı heva ve deştbâni 200, kışlak 978, Sakarya nehri iskelesi 1600 ve ihtisâb ve bâc-ı bazar vergisi 2500 akçe ile teşkil etmektedir. Manav
Servetiye mah - Hendek - Sakarya
1928 📖: Servetiye
Gürcü/Laz yerleşimi
Aziziye mah - Karasu - Sakarya
1928 📖: Aziziye
■ Mahallenin kurucusu ve nüfusun büyük bir kısmı Batum göçmeni Çveneburi denilen Müslüman Gürcüler'den oluşmaktadır. Bununlar birlikte köy de birkaç hane Trabzon göçmeni de bulunmaktadır. (Berk Ulusoy) SN
Kestanelik köy - Ayancık - Sinop
1928 📖: Sakara
yerleşimi
■ Türkler ve Gürcülerle meskun bir köydür. A.Dede
Gökçeağaç mah - Bafra - Samsun
1925h 📖: Gökçeağaç
yerleşimi
■ Nüfusun çoğunluğu Sinop taraftan ve iç kesimlerden gelen aileler ile Gürcü aileler oluşturmaktadır ve ayrı mahalleler oluşturmuşlardır. Ayrıca Ordu'dan gelen aileler de yaşamaktadır.
■ Kilise kalıntısı olduğunu 90'larda gören köylüler olmuştur. Manav
■ Köy halkı Sinop ve Ordu'dan gelen Türkler ile Batum Muhaciri olarak bilinen Gürcüler'den oluşmaktadır. Polat Koçak
Avcıpınarı mah - Saimbeyli - Adana
1928 📖: Avcıpınarı
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi yerleşimi
■ Günümüzde hala yüksek oranda Gürcü yerleşimidir. mahir
■  Meskhetian (Ahiska) Turkish originally from Artvin/Yusufeli. Some sources incorrectly mentions this village as Georgian. metonio
Kapılı mah - Dörtyol - Hatay
1940 📖: Kapulu
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Gürcü/Türk yerleşimi
■ Kapılı köyü Amanos Dağları'nın iç bölümünde yer almaktadır. Gürcüler ve Türkler beraber yaşıyor denilmesi daha münasip olur. Yusuf Erbey
Zoğallıçukuru köy - Erbaa (Kozlu bucağı) - Tokat
1928 📖: Zoğallıçukuru [ Erm/Tr zoğal "kızılcık (ağacı ve meyvesi)" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Yukarıkestanepınar mah - Salıpazarı - Samsun
1916h 📖: Kestanepınar
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Alanyaykın mah Salıpazarı - Salıpazarı - Samsun
1916h 📖: Düz Yaygın
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Sarıhasan mah - Salıpazarı - Samsun
1916h 📖: Sarıhasan
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Yenidoğan mah - Salıpazarı - Samsun
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Kuşçağız mah - Salıpazarı - Samsun
1928 📖: Kuşçağız
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Muhtardüzü köy - Niksar - Tokat
1928 📖: Muhtardüzü
Gürcü yerleşimi
Köklük mah - Çaybaşı - Ordu
E1912 📖: Köklük
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Gözdere, Düztarla, Eğribel, Tekedam, Xaçdur, Manastır, Yamurca, Yusuflar/Suflar, Seyle/Seylan, Ozan mahalleleriyle 20. yy başında Ünye'ye bağlı çoğunlukla Ermeni nüfusa sahip bir yerleşimdi. SN
Esentepe mah - Akkuş - Ordu
1928 📖: Kabakulak
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Asar köy - Niksar - Tokat
1916h 📖: Asar
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Akıncı köy - Niksar - Tokat
1946 📖: Akıncı
1928 📖: Axıncı
Alevi-Türk/Gürcü yerleşimi
Yenikızılcakese mah - Ünye (Tekkiraz bucağı) - Ordu
■ 20. yy başında Ermeni/Rum Ortodoks yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Bu köyde bulunan demir yatakları 19. yy'da Rum madenciler tarafından işletilmekteydi. SN
Tekkiraz mah - Ünye (Tekkiraz bucağı) - Ordu
1928 📖: Tekkiraz
1837 1906hk 1906h: Fenaris (idari bölge) [ Yun fanaritsa? "fenercik" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Bir dönem Fenaris kazası merkezi olmuştur. 1837'de bu kazanın köyleri Kilas, Goraz , Genehor, Sırma, İçeri Bükü, Nureddin, Kızılca Kilise ile Yağısan, Dizdar ve Yaycı, Sofu, Çukur, Koruklu, Baltalu Yatak ve Cınkırt, Karaağaç Tepesi olarak sayılmıştır. SN
Büyüktepe Balı mah - Kumru - Ordu
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Yazlık Güneycik mah - Kumru - Ordu
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Küçükakçakese mah - Kumru - Ordu
1928 📖: Serkeş Ağcakise [ Tr kise "kilise" ]
■ 20. yy başında Rum Ortodoks/Gürcü yerleşimi. Yunanistan göçmeni/Gürcü yerleşimi
■ Eski Rum köyünün yakınlarına Gürcüler yerleştirildi. Mübadele ile Yunanistan göçmenleri de geldi. Cihad Gümüs
■ Eskiden Rumlar'ın ve Türklerin beraber yaşadığı köye 93 Harbinden sonra Müslüman Gürcüler ve Lazlar'da gelip yerleşti. İlerleyen zamanda mübadele sonrası Rumlar Yunanistan'a gönderildi, onların yerine de Selanik göçmenleri yerleşti. Köy halkı günümüzde Türk, Gürcü, Laz, Selanik göçmenlerinden oluşur. Bektaşi
Tepeköy mah - Ünye - Ordu
1916h 📖: Tepeköy
Alevi-Türk/Gürcü yerleşimi
Salihli mah - Fatsa - Ordu
1844a 📖: Salihli
Gürcü yerleşimi
Bacanak mah - Fatsa - Ordu
1928 📖: Bacanak
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Boztepe mah - Altınordu - Ordu
1928 📖: Boztepe
Gürcü yerleşimi
Örencik mah - Altınordu - Ordu
Gürcü yerleşimi
İçmesu köy - Dereli - Giresun
1925h 📖: İçmesu
Gürcü yerleşimi
Hamidiye köy - Pazar - Rize
Lz2009 📖: K'utsuma
1916h 📖: Hamidiye
E1819 📖: Eski Trabzon
■ 20. yy başında Laz yerleşimi. Laz/Gürcü yerleşimi
■ Pjişkyan'a göre Antik Çağ'da Trabzon kentini önce buraya kurmak istemişler, fakat havanın fenalığı yüzünden terk etmişlerdir. 1878'de Rus yönetimindeki Acara'dan iltica eden Gürcü muhacirler iskân edildi. SN
■ Köy halkının çoğu Lazdır. Gürcüler azınlık ve sanırım tek sülale (Karadeniz). Ancak bu köyün merkeziliği sebebiyle yakın zamandaki göçlerle yaşanmış yeni bir demografik değişim de olabilir pekâlâ. Özünde bir Gürcü köyü olan alanın nüfus yapısı bu şekilde değişmiş de olabilir. Fakat 1878'in geç bir tarih, bölgenin de Laz olduğu düşünüldüğünde bir Laz köyüne Gürcülerin yerleştirilmiş olduğu da düşünülebilir. i.güney
■ Köyde Gürcüler tek sülale değildir. 1916 tarihli, 274 sayılı Sakartvelo Gazetesine göre Atina (Pazar) civarındaki Eski Trabzon köyünde Müslüman Gürcüler yaşamaktadır. Makalede köydekilerin Acara, Kobuleti'deki akrabalarına gönderdikleri Gürcüce mektuplardan ve Gürcüce okuma yazma bildiklerinden bahsedilmektedir. Emrys
Ilıcak mah Bıçakçılar - Yusufeli - Artvin
2009a 📖: Pişnarxev [ piç'vnarxevi "çamlıdere " ]
Gürcü yerleşimi
Kuledibi mah Bıçakçılar - Yusufeli - Artvin
2009a 📖: Deviskara [ deviskara დევისკარა "büyük kapı" ]
Gürcü yerleşimi
Bozkuş mah Bıçakçılar - Yusufeli - Artvin
Eski adı: Yet [ "yurt" ]
Gürcü yerleşimi
■ Oblekar, Sadgikana ve Merkez olmak üzere üç alt-mahalleden oluşur. SN
■ Mahallenin adı Gürcüce olup anlamı basit yapılıdır. Gürcüce yer,yurt eki olan -eti sonekinden meydana gelmiş olup bu sonek eski Gürcüce ve Güney Gürcü lehçelerinde -yeti şeklindedir. Bu ad da yer,yurt,alan anlamı taşır. meriç
Artan mah Bıçakçılar - Yusufeli - Artvin
Eski adı: Artan [ artani არტანი "Art'lar (öz.)" ]
Gürcü yerleşimi
Balcılı köy - Yusufeli (Sarıgöl bucağı) - Artvin
1928 📖: Balhi
1913hk 📖: Balxi [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Balcılı köyünün eski adı Balx/Parx. Balxibar/Parxibar ise bir mahallesinin adı. Resmiyette Balcılı'dır. Taner A.
Yağmurçay mah Balcılı - Yusufeli (Sarıgöl bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Tsaltiskaro [ ]
Gürcü yerleşimi
Başköy köy - Murgul (Göktaş bucağı) - Artvin
1876s 📖: Başköy [ Tr ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Gürcü/Hemşinli yerleşimi
■ Çxaleti, Tçilvari, Lomiketi, Poroseti adlı dört mahallenin birleştirilmesiyle oluşturulmuş köydür. 1886 Rus kayıtlarına göre 10 nüfusun tamamı Gürcü idi. SN
Bağlık mah Balcılı - Yusufeli - Artvin
1902hb 📖: Balhibar [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Gündüzler mah Bıçakçılar - Yusufeli - Artvin
2009a 📖: Deftisa [ devtisa დევთისა ]
Gürcü yerleşimi
Erenköy köy - Murgul (Göktaş bucağı) - Artvin
1876s 📖: Ereguna
Gürcü/Hemşinli yerleşimi
Akpınar köy - Borçka - Artvin
1968 📖: Sülüklü
1902hb 📖: Arxva [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Borçka ilçe - Borçka - Artvin
1928 📖: Yeniyol | Borçka
1854h 📖: Borçxa
G1200~ 📖: Porçxa ფორჩხა [ ]
Gürcü/Laz yerleşimi
■ 10. yy'a ait bir Bizans kaynağında Bourzó adıyla anılan yer olması mümkündür. (B&W 347). Kesin olan en erken kayıt anonim Gürcü Vekâyinamesi'nin 13. yy'a ait Ermenice çevirisinde geçen Porçxa'dır. SN
■ Lazca Borçxa denir. Laz-megrel dilinde cixa "kale" anlamındadır. isa tabili
■ Çoğunluk Gürcü ve azınlık olarak Laz Yerleşimi
Arka köy - Borçka - Artvin
1902hb 📖: Araveti
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Ambarlı köy - Borçka - Artvin
1876s 📖: Dampal [ damp'ali "ambar" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Avcılar köy - Borçka - Artvin
Eski adı: Saitimera [ ]
1876s 📖: Avana [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Aralık köy - Borçka - Artvin
1902hb 📖: Kveda Klaskuri [ "aşağı Klaskur" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Alaca köy - Borçka - Artvin
1927 📖: Şuaxevi [ "ortadere" ]
1913hk 📖: Şvaxev
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Adagül köy - Borçka - Artvin
1902hb 📖: Adaguli
1854h 📖: Axaldaba [ "yeniköy" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Adagül köyünün eski adı Adaguli [Gürc]. Axaldaba bu köyün bir mahallesi. (Axaldahan yazımı yanlış, bir tapu listesine öyle yanlış yazmışlar Axaldaba adını). Taner A.
Atanoğlu köy - Borçka - Artvin
1902hb 📖: Zeda Klaskuri [ "yukarı Klaskur" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Aralık (Klaskuri) köyüne bağlı Yukarı Aralık mahallesi iken 11.5.1956'da Atanoğlu adıyla köy oldu. SN
Balcı köy - Borçka - Artvin
1927 📖: Bagen [ Lz bageni "yayla evi" ]
1913hk 📖: Bagin
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Ortaköy köy - Artvin_m (Ortaköy bucağı) - Artvin
1876s 📖: Berta ბერთა [ berta "keşişler" ]
yerleşimi
■ Başlıca mahalleleri Cedliyan, Ketket, Solamezre, Atanasur, Kohezelar, Sebeskül, Koçoğligiller, Papavur, Usufant, Kedihane, Şenetürk, Nadlavur, İmamgil, Nakavur, İslamoğulları, Tevkezelar, Gulavur, Solamezrelar, Kokvar, Silavut, Zakorol, Ecvante, Dableşet, Tavşangil, Annevur, Tavkatur ve Parahko'dur. Sakusel, Didigara, Tanzilavur, Corasa, Duganala, Kaltalak mezraları vardır. Ayrıca Duganala mezrasına bağlı üç mahalle bulunmaktadır, bunlar Samziyer, Kukuçkil ve Sirtmezre'dir. Yer adlarının bir kısmı Türkçe, diğerleri Gürcücedir. SN
Kökberet Yanıklı mah Yanıklı - Artvin_m - Artvin
R1886 📖: Kokibereti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çengelli Maden mah Maden - Şavşat - Artvin
G GGameşeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Hamurlu köy - Ardanuç - Artvin
R1886 1927 192: Xemogoret/Xemogoreti [ ]
Ahıska Türkü/Gürcü yerleşimi
Maden köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Badzirget
R1886 📖: Bazgireti ბაძგირეთი [ "çalılık" ]
Gürcü yerleşimi
■ Köydeki bazı mevki adları: Gameşeti, Mlameti, Sağebaveti, Sahelihevi, Thilnati, Gomti, Gohi, Gağmiçala, Muçia, Kopati, Mtsvanehevi, Posti, Kvabiskarti, Napudzari, Sasrolai, Sathikide, Mehrienti, Satavre, Perdati, Polote, Selihana, Kapaneti, Tsialdati, Kuznapatsahi, Arknalti, Satibitskaro, Sauzniai, Cinciri, Tetribitavi. SN
Ardıyasmında Çukur mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Andriatsminda [ "Andreas kilisesi" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Dere mah Yağlı - Şavşat - Artvin
G GEliatsminda [ "Elia/İlyas kilisesi" ]
Gürcü yerleşimi
Liban Çukur mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Libani/Libnati [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çakvrizeler mah Yağlı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Çakvrize [ "öz." ]
Gürcü yerleşimi
Sırt mah - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Beltiyet [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çağlayan köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: Xevsrul [ xevtsvrili "ince dere" ]
Gürcü yerleşimi
Aktepe mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Tetraketi [ "aktepe" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Başkale mah Eskikale - Şavşat - Artvin
G GZegan [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Göçoğulları mah Çağlayan - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Goçiyent [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Eskikale köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Ustamisi [ ]
Gürcü yerleşimi
Yağlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Zakieti [ "Zakidze (öz.) yeri" ]
Gürcü yerleşimi
Çiftehanlar mah Eskikale - Şavşat - Artvin
Gürcü yerleşimi
Küçükçukur Çukur mah Eskikale - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Patsa Çixori [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çukur köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G1462 : Çixori ჩიხორი [ "aşağı bel" ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: Agara, Patzatçihori, Ardiatzminda (Andriatzminda), Brili, Gegadze, Digieti, Libnati, Niolidze/Nioliti, Davlati, Petraketi. SN
Karşıyaka mah Çağlıyan - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Abramenti [ Abraamienti "Abraam torunları" ]
Gürcü yerleşimi
Demirci köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Daba [ "köy" ]
Gürcü yerleşimi
Mısırlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G Gİveti [ "ayılık?" ]
Gürcü yerleşimi
Tepebaşı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Dzios
R1886 📖: Ziosi [ ]
Gürcü yerleşimi
■ Sarvani adlı mahallesi vardır. SN
Derecik mah Demirci - Şavşat - Artvin
G GDeviyeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Bakırtaş mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Agara [ "yayla" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Taşköprü köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: İpxrevli/İpxev [ ipxreuli ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: İveti, İmnadze, Butidze, Mosize, Çurkvesize, Caparize/Capareti SN
Köklizeler mah Taşköprü - Şavşat - Artvin
G GKokliyet [ "Kökli yurdu" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Obaköy köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Ube [ "merkez, orta" ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: Gorgadze, Çividze. Xandzta adlı yerde manastır kalıntıları bulunur. SN
Dereiçi köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Dasamobi [ ]
Gürcü yerleşimi
Ardıçlı Çukur mah Dereiçi - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Niolidze/Nioleti [ ]
Gürcü yerleşimi
Meydancık bld - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Diobani [ diobani/didi ubani "büyük mahalle" ]
1574t 📖: İmerxev (idari bölge) [ imerxevi "karşıdere" ]
Gürcü yerleşimi
■ İmerhev ırmak ve nahiye adı, Diyoban merkez köyün adıdır. Halkı 16. yy ortalarından bu yana Müslüman olup halen Gürcüce konuşur. SN
Bağbaşı mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1946 📖: Parnuk
Gürcü yerleşimi
Zikriyet mah Meydancık - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Zikriyeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Bahçekapı mah Dereiçi - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Davlati [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Akbıyık mah Balıklı - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927 📖: Bzata [ ]
Gürcü yerleşimi
Balıklı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927 📖: Zğalismer
1913hk 📖: Tsxaltsimer [ tskalismer "su geçidi" ]
Gürcü yerleşimi
Yağmurlu mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G GDaviteti [ "Davut yurdu" ]
Gürcü yerleşimi
Karayiğit mah Balıklı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Şoltisxevi [ "dikdere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Erikli köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Agara [ "yayla" ]
1913hk 📖: Tsetilet [ ]
Gürcü yerleşimi
■ Kiepert haritasında aşağı mahalle Tsetilet, yukarı mahalle Agara olarak işaretlenmiştir. SN


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.